-
1 under an assumed name
-
2 under
ˈʌndə
1. предл.
1) а) указывает на расположение одного предмета ниже другого под, ниже under the roof ≈ под крышей б) указывает на расположение под поверхностью чего-л. под The letter is under the door. ≈ Письмо под дверью. в) указывает на нахождение рядом с чем-л. у, около, под under the pole ≈ у полюса
2) а) указывает на нахождение под властью, контролем, командованием под under inspection ≈ под контролем б) указывает на нахождение под бременем, тяжестью, давлением, угрозой чего-л. под under pressure ≈ под давлением в) указывает на связанность обещанием под, по to be under oath to tell the trut ≈ дать присягу говорить правду г) указывает на пребывание под действием, влиянием чего-л., а также нахождение в каких-л. условиях в, под under the impression ≈ под впечатлением under any conditions ≈ в любых условиях
3) указывает на отнесенность к периоду, эпохе, строю под, при, в эпоху, во время under capitalism ≈ при капитализме
4) а) указывает на включение в графу, параграф, раздел и т. п. под, к under the head ≈ под рубрикой б) указывает на имя, часто вымышленное, под которым кто-л. выступает, пишет и т. д. under a pen-name ≈ под псевдонимом в) указывает на подпись, дату и т. д. за under smb.'s signature ≈ за подписью кого-л.
5) указывает на меньшее количество, меньшую степень, более низкую цену, на меньший возраст и т. п. ниже, меньше under cost ≈ ниже стоимости
6) указывает на произрастающую на участке земли опред. культуру под a field under wheat ≈ аоле под пшеницей
7) указывает на соответствие закону, правилам и т. п. по under the terms of agreement ≈ по условиям соглашения
2. нареч.
1) вниз, ниже Syn: down
2) внизу
3) ниже, меньше
4) ниже (по должности, званию)
3. прил.
1) нижний;
расположенный внизу или ниже an upper lip ≈ нижняя губа the under bank of the stream ≈ расположенная ниже по течению реки отмель
2) тихий, негоромкий, приглушенный( о звуке, голосе) Syn: subdued, low II
1.
3) подчиненный, нижестоящий, низший;
младший (по чину, должности) Syn: subordinate
1., inferior
2.
4) меньший, ниже установленной нормы;
неполный, недостаточный Syn: defective
1., insufficient
4. сущ.
1) мн.;
редк. нижнее белье Syn: underclothes, underwear
2) артил. недолет
5. прист.
1) ниже, под а) нахождение под каким-л. предметом under a tree ≈ под деревом б) нахождени ниже поверхности under water ≈ под водой в) расположение непосредственно ниже чего-л. a bump just under his eye ≈ синяк под глазом
2) под (нахождение под бременем, давлением) to sink under a heavy load ≈ ослабеть под бременем забот
3) под (именем, псевдонимом)
4) к, под указывает на отнесение к разделу, главе и т. п. Classify the books under "Fiction." ≈ Отнеси эти книги к разделу "Фантастика".
5) меньше чем, ниже чем (указывает на недостаточность, неполноту) purchased under cost ≈ приобрел по заниженной цене что-либо не отвечающее стандарту, не соответствующее установленному размеру радио или телепрограмма, занявшая меньше времени, чем было отведено (военное) недолет нижний, находящийся внизу, под (чем-либо) ;
покрытый( чем-либо) - * jaw нижняя челюсть - the * layer нижний слой тихий, приглушенный (о звуке) подчиненный, нижестоящий, занимающий более низкое положение меньший;
не отвечающий стандарту или норме - an * dose of medicine уменьшенная доза лекарства (американизм) (сленг) безвыходное положение - to get out from * выпутаться;
развязаться с кем-либо, чем-либо;
расплатиться с долгами указывает на движение вниз, под какой-либо предмет: вниз - get * quick! лезь скорее вниз! указывает на положение ниже чего-либо: внизу, ниже - he was buried * by an avalanche его засыпало снежной лавиной - he was snowed * in the election он с треском провалился на выборах указывает на место, находящееся дальше в книге, статье: ниже, дальше - as * как сказано ниже указывает на положение ниже уровня воды или движение под воду: под - the swimmer went * пловец скрылся под водой указывает на положение за горизонтом или движение за горизонт (о солнце): за горизонт(ом) - the sun went * an hour ago солнце село час назад указывает на меньшее количество: меньше - the dollars or * десять долларов или меньше указывет на более молодой возраст: моложе - children of seven years and * дети семи лет и моложе указывает на установление контроля над чем-либо или ликвидацию чего-либо - to bring * подчинять указывает на нахождение под каким-либо предметом: под - * the bed под кроватью указывает на расположение ниже какого-либо предмета или непосредственно под ним: под - the village lies * a mountain деревня расположена у подножия горы указывает на нахождение рядом с чем-либо: у, под - * the very pole у самого полюса указывает на нахождение под поверхностью чего-либо или ниже какого-либо уровня: под - * the ground под землей указывает на движение под какой-либо предмет или прохождение под каким-либо предметом: под - slip the letter * the door подсуньте письмо под дверь указывает на нахождение под бременем, тяжестью, давлением, угрозой: под - * pressure под давлением - * the threat of smth. под угрозой чего-либо указывает на вынужденность, связанность обещанием: под,по - you are * oath to tell the truth вы дали присягу говорить только правду указывает на нахождение под каким-либо влиянием или воздействием: под, в - * the impression that под впечатлением того, что указывает на нахождение под командованием, руководством, наблюдением, покровительством кого-либо: под, в, у - to fight * smb. сражаться под чьим-либо командованием - to be * smb. работать под начальством кого-либо указывает на отнесение к какому-либо общественному строю, эпохе, правлению: под, при;
в (эпоху), во время - * capitalism при капитализме - * the Roman Empire в эпоху Римской империи указывает на нахождение в каком-либо состоянии или каких-либо условиях: под, в, при - * such conditions в таких условиях указывает на осуществление действия: под, на;
вместе с существительным передается часто личной формой глагола - the matter is * discussion вопрос обсуждается указывает на соответствие закону, правилам, договору: по, согласно - * agreement по соглашению - * the terms of the treaty по условиям договора указывает на включение в главу, раздел: под, в, на - * the head под заголовком указывает на имя( часто вымышленное), псевдоним: под - * an assumed name под вымышленным именем указывает на наличие подписи, даты: за - * smb.'s signature за чьей-либо подписью указывает на меньшее количество: меньше;
ниже - * 50 people were there там не было и пятидесяти человек указывает на более молодой возраст: до, моложе - children * six years of age дети до шести лет указывает на отступление от какого-либо стандарта, установленного размера, количества: меньше, ниже - the loaf is * weight эта буханка весит меньше нормы указывает на более низкий ранг, подчиненное положение: ниже - a corporal is * sergeant по чину капрал ниже сержанта указывает на произрастающую на данном участке культуру: под - a field * wheat поле под пшеницей, поле, засеянное пшеницей > * one's breath тихим голосом;
шепотом belong ~ иметь отношение belong ~ относиться ~ two hundred people were there там было меньше двухсот человек;
the child is under five ребенку еще нет пяти лет England ~ the Stuarts Англия в эпоху Стюартов;
an office under Government государственная служба ~ prep указывает на использование площади, участка земли в определенных целях под;
a field under clover поле, засеянное клевером ~ prep указывает на нахождение под бременем, тяжестью (чего-л.) под;
under the load под тяжестью;
he broke down under the burden of sorrow горе сломило его I cannot reach the village ~ two hours я не могу добраться до деревни меньше, чем за два часа listed ~ котирующийся неполностью to operate( или to act) ~ a principle действовать по принципу ~ one's feet под ногами;
put the suitcase under the table поставьте чемодан под стол ~ prep указывает на нахождение в движении, процессе, осуществлении, определенном состоянии и т. п.: the question is under consideration вопрос обсуждается the road is ~ repair дорога ремонтируется;
under arrest под арестом ~ age не достигший определенного возраста;
несовершеннолетний;
to sell under cost продавать ниже стоимости the subject falls ~ the head of grammar эта тема относится к грамматике;
this rule goes under point five это правило относится к пункту пятому the subject falls ~ the head of grammar эта тема относится к грамматике;
this rule goes under point five это правило относится к пункту пятому under pref ниже, под: underground под землей ~ в силу ~ в соответствии ~ внизу;
to bring under подчинять;
to keep under искоренять, не давать распространяться ~ меньший, ниже установленной нормы ~ на основании ~ арт. недолет ~ ниже, вниз ~ нижний ~ низший, нижестоящий, подчиненный ~ pref присоединяясь к глаголу и прилагательному, придает значение недостаточности, неполноты недо-;
ниже чем ~ pref присоединяясь к существительному, придает значение подчиненности: undersecretary заместитель или помощник министра ~ согласно ~ prep указывает на включение в графу, параграф, пункт и т. п. под, к ~ prep указывает на использование площади, участка земли в определенных целях под;
a field under clover поле, засеянное клевером ~ prep указывает на меньшую степень, более низкую цену, на меньший возраст и т. п. ниже, меньше ~ prep указывает на нахождение в движении, процессе, осуществлении, определенном состоянии и т. п.: the question is under consideration вопрос обсуждается ~ prep указывает на нахождение под бременем, тяжестью (чего-л.) под;
under the load под тяжестью;
he broke down under the burden of sorrow горе сломило его ~ prep указывает на положение одного предмета ниже другого или на направление действия вниз под, ниже;
under the table под столом ~ prep указывает на пребывание под властью, контролем, командованием под;
to work under a professor работать под руководством профессора ~ prep указывает на соответствие, согласованность по;
under the present agreement по настоящему соглашению ~ prep указывает на условия, обстоятельства, при которых совершается действие при, под, на;
under fire под огнем;
under arms вооруженный ~ an assumed name под вымышленным именем;
under a mask под маской;
under the protection( of smth.) под защитой( чего-л.) ~ an assumed name под вымышленным именем;
under a mask под маской;
under the protection( of smth.) под защитой (чего-л.) ~ prep указывает на условия, обстоятельства, при которых совершается действие при, под, на;
under fire под огнем;
under arms вооруженный ~ heavy penalty под страхом сурового наказания;
under the necessity( of smth.) под давлением (каких-л.) обстоятельств;
under cover под прикрытием ~ one's feet под ногами;
put the suitcase under the table поставьте чемодан под стол ~ the new law по новому закону;
under right in international law в соответствии с международным правом ~ prep указывает на нахождение под бременем, тяжестью (чего-л.) под;
under the load под тяжестью;
he broke down under the burden of sorrow горе сломило его ~ the new law по новому закону;
under right in international law в соответствии с международным правом ~ prep указывает на соответствие, согласованность по;
under the present agreement по настоящему соглашению ~ an assumed name под вымышленным именем;
under a mask под маской;
under the protection (of smth.) под защитой (чего-л.) ~ two hundred people were there там было меньше двухсот человек;
the child is under five ребенку еще нет пяти лет underground подземный;
underclothes нижнее белье underclothes: underclothes pl нижнее белье underclothing: underclothing = underclothes to undervalue недооценивать;
underdone недожаренный;
to undernourish недокармливать underdone: underdone p. p. от underdo under pref ниже, под: underground под землей underground подземный;
underclothes нижнее белье underground: underground (the underground) метрополитен ~ под землей ~ подземный ~ подпольная организация;
подполье ~ тайно, подпольно, нелегально ~ тайный, подпольный to undervalue недооценивать;
underdone недожаренный;
to undernourish недокармливать undernourish: undernourish недокармливать ~ pref присоединяясь к существительному, придает значение подчиненности: undersecretary заместитель или помощник министра undersecretary: undersecretary заместитель или помощник министра;
Parliamentary undersecretary заместитель министра (член кабинета) ;
permanent undersecretary несменяемый помощник министра ~ заместитель секретаря to undervalue недооценивать;
underdone недожаренный;
to undernourish недокармливать undervalue: undervalue недооценивать, оценивать слишком низко, оценивать ниже действительной стоимости;
обесценивать ~ недооценивать ~ prep указывает на пребывание под властью, контролем, командованием под;
to work under a professor работать под руководством профессора -
3 under
[ˈʌndə]belong under иметь отношение belong under относиться under two hundred people were there там было меньше двухсот человек; the child is under five ребенку еще нет пяти лет England under the Stuarts Англия в эпоху Стюартов; an office under Government государственная служба under prep указывает на использование площади, участка земли в определенных целях под; a field under clover поле, засеянное клевером under prep указывает на нахождение под бременем, тяжестью (чего-л.) под; under the load под тяжестью; he broke down under the burden of sorrow горе сломило его I cannot reach the village under two hours я не могу добраться до деревни меньше, чем за два часа listed under котирующийся неполностью to operate (или to act) under a principle действовать по принципу under one's feet под ногами; put the suitcase under the table поставьте чемодан под стол under prep указывает на нахождение в движении, процессе, осуществлении, определенном состоянии и т. п.: the question is under consideration вопрос обсуждается the road is under repair дорога ремонтируется; under arrest под арестом under age не достигший определенного возраста; несовершеннолетний; to sell under cost продавать ниже стоимости the subject falls under the head of grammar эта тема относится к грамматике; this rule goes under point five это правило относится к пункту пятому the subject falls under the head of grammar эта тема относится к грамматике; this rule goes under point five это правило относится к пункту пятому under pref ниже, под: underground под землей under в силу under в соответствии under внизу; to bring under подчинять; to keep under искоренять, не давать распространяться under меньший, ниже установленной нормы under на основании under арт. недолет under ниже, вниз under нижний under низший, нижестоящий, подчиненный under pref присоединяясь к глаголу и прилагательному, придает значение недостаточности, неполноты недо-; ниже чем under pref присоединяясь к существительному, придает значение подчиненности: undersecretary заместитель или помощник министра under согласно under prep указывает на включение в графу, параграф, пункт и т. п. под, к under prep указывает на использование площади, участка земли в определенных целях под; a field under clover поле, засеянное клевером under prep указывает на меньшую степень, более низкую цену, на меньший возраст и т. п. ниже, меньше under prep указывает на нахождение в движении, процессе, осуществлении, определенном состоянии и т. п.: the question is under consideration вопрос обсуждается under prep указывает на нахождение под бременем, тяжестью (чего-л.) под; under the load под тяжестью; he broke down under the burden of sorrow горе сломило его under prep указывает на положение одного предмета ниже другого или на направление действия вниз под, ниже; under the table под столом under prep указывает на пребывание под властью, контролем, командованием под; to work under a professor работать под руководством профессора under prep указывает на соответствие, согласованность по; under the present agreement по настоящему соглашению under prep указывает на условия, обстоятельства, при которых совершается действие при, под, на; under fire под огнем; under arms вооруженный under an assumed name под вымышленным именем; under a mask под маской; under the protection (of smth.) под защитой (чего-л.) under an assumed name под вымышленным именем; under a mask под маской; under the protection (of smth.) под защитой (чего-л.) under prep указывает на условия, обстоятельства, при которых совершается действие при, под, на; under fire под огнем; under arms вооруженный under heavy penalty под страхом сурового наказания; under the necessity (of smth.) под давлением (каких-л.) обстоятельств; under cover под прикрытием under one's feet под ногами; put the suitcase under the table поставьте чемодан под стол under the new law по новому закону; under right in international law в соответствии с международным правом under prep указывает на нахождение под бременем, тяжестью (чего-л.) под; under the load под тяжестью; he broke down under the burden of sorrow горе сломило его under the new law по новому закону; under right in international law в соответствии с международным правом under prep указывает на соответствие, согласованность по; under the present agreement по настоящему соглашению under an assumed name под вымышленным именем; under a mask под маской; under the protection (of smth.) под защитой (чего-л.) under two hundred people were there там было меньше двухсот человек; the child is under five ребенку еще нет пяти лет underground подземный; underclothes нижнее белье underclothes: underclothes pl нижнее белье underclothing: underclothing = underclothes to undervalue недооценивать; underdone недожаренный; to undernourish недокармливать underdone: underdone p. p. от underdo under pref ниже, под: underground под землей underground подземный; underclothes нижнее белье underground: underground (the underground) метрополитен under под землей under подземный under подпольная организация; подполье under тайно, подпольно, нелегально under тайный, подпольный to undervalue недооценивать; underdone недожаренный; to undernourish недокармливать undernourish: undernourish недокармливать under pref присоединяясь к существительному, придает значение подчиненности: undersecretary заместитель или помощник министра undersecretary: undersecretary заместитель или помощник министра; Parliamentary undersecretary заместитель министра (член кабинета); permanent undersecretary несменяемый помощник министра under заместитель секретаря to undervalue недооценивать; underdone недожаренный; to undernourish недокармливать undervalue: undervalue недооценивать, оценивать слишком низко, оценивать ниже действительной стоимости; обесценивать under недооценивать under prep указывает на пребывание под властью, контролем, командованием под; to work under a professor работать под руководством профессора -
4 under
1. preposition1) указывает на положение одного предмета ниже другого или на направление действия вниз под, ниже; under the table под столом; under one's feet под ногами; put the suitcase under the table поставьте чемодан под стол2) указывает на нахождение под бременем, тяжестью чего-л. под; under the load под тяжестью; he broke down under the burden of sorrow горе сломило его3) указывает на пребывание под властью, контролем, командованием под; to work under a professor работать под руководством профессора; England under the Stuarts Англия в эпоху Стюартов; an office under Government государственная служба4) указывает на нахождение в движении, процессе, осуществлении, определенном состоянии и т. п.: the question is under consideration вопрос обсуждается; the road is under repair дорога ремонтируется; under arrest под арестом5) указывает на условия, обстоятельства, при которых совершается действие при, под, на; under fire под огнем; under arms вооруженный; under heavy penalty под страхом сурового наказания; under the necessity of smth. под давлением каких-л. обстоятельств; under cover под прикрытием; under an assumed name под вымышленным именем; under a mask под маской; under the protection of smth. под защитой чего-л.6) указывает на соответствие, согласованность по; under the present agreement по настоящему соглашению; under the new law по новому закону; under right in international law в соответствии с международным правом; to operate (или to act) under a principle действовать по принципу7) указывает на включение в графу, параграф, пункт и т. п. под, к; the subject falls under the head of grammar эта тема относится к грамматике; this rule goes under point five это правило относится к пункту пятому8) указывает на меньшую степень, более низкую цену, на меньший возраст и т. п. ниже, меньше; under two hundred people were there там было меньше двухсот человек; the child is under five ребенку еще нет пяти лет; I cannot reach the village under two hours я не могу добраться до деревни меньше, чем за два часа; under age не достигший определенного возраста; несовершеннолетний; to sell under cost продавать ниже стоимости9) указывает на использование площади, участка земли в определенных целях под; a field under clover поле, засеянное клевером2. adverb1) ниже, вниз2) внизуto bring under подчинятьto keep under искоренять, не давать распространяться3. adjective1) нижний2) низший, нижестоящий, подчиненный3) меньший, ниже установленной нормы4. noun artil.недолет5. pref.1) в значении ниже, под, присоединяясь к существительному, образует разные части речи:undergroundа) под землей;б) подземный; underclothes нижнее белье2) присоединяясь к существительному, придает значение подчиненности: undersecretary заместитель или помощник министра3) присоединяясь к глаголу и прилагательному, придает значение недостаточности, неполноты недо-; ниже чем; to undervalue недооценивать; underdone недожаренный; to undernourish недокармливать* * *(p) под* * *1) под 2) при, по, согласно, в соответствии 3) в* * *[un·der || 'ʌndə(r)] prep. под, по, при, в процессе, согласно, меньше, ниже* * *зана-подподподопо-запозадис-зас-под* * *1. предл. 1) а) под б) под в) у 2) а) под б) под 3) а) связанность обещанием под б) в в) по 4) под, при, в эпоху, во время 2. нареч. 1) а) вниз, ниже, по направлению вниз б) внизу 2) ниже (по должности, званию), в подчинении 3. прил. 1) нижний 2) тихий, смягченный, негромкий, приглушенный (о голосе, звуке) 4. сущ. 1) мн.; редк. нижнее белье 2) артил. недолет 5. прист. 1) ниже 2) под 3) под (именем, псевдонимом) -
5 alias
ˈeɪlɪæs
1. сущ. вымышленное имя, прозвище, кличка to travel (by) an alias ≈ путешествовать под вымышленным именем the thief had several aliases ≈ у этого вора было несколько кличек Syn: pseudonym
2. нареч. иначе называемый Brown alias Smith ≈ Браун, он же Смитдругое, вымышленнное имя;
прозвище, кличка - to travel an * путешествовать под чужим именем - the thief had several *es у этого вора было несколько кличек - the files indicate that Smith is an * for Simpson досье свидетельствует, что его настоящая фамилия Симпсон, а не Смит иначе (называемый), известный под именем - John Smith * the Baby Джон Смит, известный под кличкой Бэбиalias вымышленное имя, прозвище, кличка ~ юр. вымышленное имя ~ иначе (называемый) ;
Lewis alias Smith Льюис, он же Смит ~ юр. кличка ~ вчт. псевдоним~ иначе (называемый) ;
Lewis alias Smith Льюис, он же Смит -
6 mentire
v.i.1.лгать, врать, говорить неправду; (inventare) придумывать; (gerg.) заливать2.•◆
sotto mentite spoglie — под вымышленным именем (под видом + gen.)3.• -
7 masquerade under an assumed name
Универсальный англо-русский словарь > masquerade under an assumed name
-
8 under an assumed name
1) Общая лексика: под вымышленным именем2) Макаров: под чужим именем -
9 bajo nombre supuesto
сущ.общ. под вымышленным именем, под чужим именем (falso)Испанско-русский универсальный словарь > bajo nombre supuesto
-
10 sotto mentito nome
сущ.общ. под вымышленным именем, под чужим именем -
11 nome
-
12 falso
1. agg.1) (inesatto) неправильный, ложный, неверный; (erroneo) ошибочный, неточныйnotizia falsa — a) (sbagliata) ошибочные сведения; b) (inventata) дезинформация
2) (falsificato) фальшивый, ложный, подделанный, ненастоящийnota falsa (anche fig.) — фальшивая нота
3) (ipocrita) притворный, неискренний, лицемерныйmi suona falso! — мне что-то не верится, что это так
2. m.1) ложь (f.)dichiarare il falso (giur.) — давать ложные показания
ha giurato il falso — он нарушил клятву, данную под присягой (lett. он клятвопреступник)
2) (falsificazione) подделка (f.), фальшивка (f.)3.•◆
falsa testimonianza — ложные показанияè falso come Giuda — ни одному его слову верить нельзя (fam. он врёт как сивый мерин)
alcuni vocaboli "internazionali" sono falsi amici del traduttore — есть интернациональные слова - ложные друзья переводчика
falsa partenza — (sport.) фальстарт (m.)
-
13 supposé
1) подложный; вымышленныйsous un nom supposé — под вымышленным именем; под псевдонимом2) предполагаемый, допускаемый; воображаемый; мнимый -
14 sous un nom supposé
сущ.общ. под вымышленным именем, под псевдонимомФранцузско-русский универсальный словарь > sous un nom supposé
-
15 live
1. I1) an creatures have an equal right to live все живое имеет равные права на жизнь; life is worth living стоит жить; while my father lived когда был жив мой отец /при жизни моего отца/; she is very ill live the doctors do not think she will live она очень больна, врачи считают, что она не выживет; the doctor said the patient would live врач сказал, что больной будет жить; one lives and learns век живи, век учись; as long as I live пока я жив...; he'll be a fool as long as he lives он всю жизнь будет дураком; make a historical character live вдохнуть жизнь в историческое лицо, дать живое описание исторического лица; his name (her memory, the legend, hope, etc.) will live его имя и т. д. будет жить /не умрет/2) I don't want to spend all my days in a small village, I want to live я не хочу /не желаю/ прозябать всю жизнь в этой деревушке, я хочу жить; at 40 she was just beginning to live в сорок лет она только начинала жить /наслаждаться жизнью/; he knows how to live он знает, как надо жить || there lived a king жил-был король2. IIlive for some time live long (forever, etc.) долго и т. д. жить; he has not long to live ему недолго остается жить; а better man never lived на свете не было человека лучше; live in same manner live honestly (simply, happily, honourably, well, comfortably, fashionably, etc.) жить честно и т. д., вести честный и т. д. образ жизни; live hard вести трудную жизнь /жизнь, полную трудностей/; live fast вести легкомысленный образ жизни; live high жить богато /на широкую ногу/; they can barely live они едва сводят концы с концами; live from hand to mouth с трудом перебиваться, влачить жалкое существование; live from day to day кое-как перебиваться; live somewhere live near (far, out west, down south, up north, abroad, etc.) жить /проживать/ близко и т. д.; live in жить по месту службы; the nurses live in медсестры живут при больнице; live out жить /иметь квартиру/ отдельно от места службы; all her servants live out у нее вся прислуга приходящая; he lives next-door он живет рядом; he is living at home at present он сейчас живет дома; I expect to live here for two months я собираюсь прожить здесь два месяца3. III1) live so much time live fifty years (a short life, a long life, etc.) прожить пятьдесят лет и т. д.2) live a certain kind of life live a happy (good, bad, quiet, virtuous, etc.) life прожить счастливую и т. д. жизнь; live the life of a hermit жить отшельником; live an idle life вести праздную жизнь /праздный образ жизни/; live a double life веста двойную жизнь; жить двойной жизнью; live a saint жить как святой; live a bachelor жить холостяком, вести холостяцкую жизнь4. IVlive one's life at some place he lived most of his life abroad (at home, here, etc.) он провел большую часть жизни за границей и т. д.5. XIbe lived in the room doesn't seem to be lived in комната имеет нежилой вид; the house looks well lived in дом выглядит вполне обжитым6. XIIIlive to do smth. live to be eighty (to be old, to see the day, when..., to see one's grandchildren, etc.) дожить до восьмидесята лет и т. Л; he did not live to finish the work он не смог при жизни завершить эту работу; he did not live to see its success успех пришел уже после его смерти; you will live to repent it ты об этом еще пожалеешь7. XV|| live alone жить одиноко; he lives alone он живет один8. XVI1) live to a certain age live to a hundred (to a good old age, to a great ripe age, to the age of ninety-two, beyond seventy, etc.) дожить до ста лет и т. д., live through smth. live through two wars and three revolutions (through a political crisis, through financial difficulties, etc.) пережить две войны и три революции и т. д.; can he live through the night? переживет ли он эту ночь?; do you think I'll live through it, doctor? вы думаете, я выдержу /перенесу/ это, доктор?; live till some time live till May (till tomorrow, etc.) дожить до мая и т. д.; live in smth. no ship could live in such a rough sea ни один корабль не мог выдержать такого бурного моря не мог уцелеть в такой шторм/; live in smth. live in smb.'s memory жить в чьей-л. памяти, не быть забытым; the incident still lives in my memory я до сих пор ясно помню этот случай; his name (the speech, etc.) will live in history его имя и т. д. останется в истории2) live in some state live in poverty (in luxury, in peace with all the neighbours, in close friendship with smb., in retirement, in obscurity, in solitude, in sin, in hope, etc.) жить в бедности и т. д., live in [great /grand/] style жить на широкую ногу; live in a small way жить скромно; live in the shadow держаться в тени; live in one's trunks жить на колесах, переезжать с места на место; live in the present (in the past, in the future) жить настоящим ( прошлым, будущим); live on smth. live on one's pension (on one's income, on one's wife's income, on L 5 a month, on one's savings, etc.) жить /существовать/ на пенсию и т. д., schools which live on the fees of their students школы, которые существуют на средства, получаемые от платы за обучение; he has enough to live on он зарабатывает достаточно на жизнь, ему хватает на жизнь; how does he manage to live on that salary? как он умудряется прожить на такое жалованье?; live on rice (largely on fish, on fruit, on vegetables, on tea and soup, on bread and water, on a milk diet, etc.) питаться рисом и т. д., жить на рисе и т. д.; he is in the habit of living on plain food он привык к простой пище; live on air /on nothing/ жить неизвестно чем, питаться воздухом; live on one's past reputation (on one's name, on the memory of..., etc.) жить /существовать/ за счет былей репутации и т. д., live (up)on smb. live on his father (on one's relations, on a friend, upon woman, on its visitors, etc.) жить /существовать/ на средства своего отца и т. д.; he lives on his parents он сидит на шее у родителей; live out of smth. they live out of tins они питаются одними консервами, они живут на консервах; live out of suitcases веста кочевой образ жизни; live for smb., smth. live for others (for his work, for higher' aspirations, for one's fame, for one's pleasure, etc.) жить для /ради/ других и т.д.; she lives entirely for her children вся ее жизнь в детях; he lives for ballet он живет одним балетом; they live for /to/ no purpose они живут без всякой цели; he has nothing to live for у него нет цели в жизни, ему не для чего жить; this is an aim worth living for вот это цель, ради которой стоит жить; live by smth. live by one's hands (by toil, by the sweat of one's brow, by the /one's/ pen, by one's novels, by literature, etc.) зарабатывать себе на жизнь физическим трудом и т. д., live by brainwork зарабатывать на жизнь умственным трудом; live off smth. live off the country жить за счет страны; live within (above, beyond, to) smth., smb. live within (above /beyond/) one's means /income/ жить (не) по средствам; we are discovering more and more that the world is an interdependent world and that no country can live to itself мы все больше и больше убеждаемся, что в мире все взаимосвязано, и что ни одна страна не может жить сама по себе || live by /on/ one's wits а) изворачиваться; б) жить нечестным путем; live by oneself жить самостоятельно3) live In (on, at, etc.) some place live in France (in the capital, in London, in the country, at a small town, at a hotel, at No. 20, etc.) жить /проживать/ во Франции и т. д.; who lives in this house? кто живет в этом доме?; live at the seaside (at one's uncle, etc.) жить /проживать/ у моря и т. д., live in this street жить на этой улице; live upon a farm жить на ферме; live on the other side of the river жить по ту сторону реки; live across the street жить через улицу; live in the water (in a forest, in a cave, etc.) жить /обитать, водиться/ в воде и т.д., live near to (far from, etc.) smb., smth. who lives nearest to the school? кто живет ближе всех к школе?; live away from home жить не дома, жить отдельно; live apart from his wife жить отдельно от жены: live under the same roof жить под одной крышей (с кем-л.), live with (among, under) smb., smth. live with one's friends (with the Browns, with one's family, with relatives, etc.) жить у друзей и т.д., live among strangers жить среди чужих; live under an assumed name жить под вымышленным именем; we have to live with the situation приходится мириться с обстоятельствами; live at some time live in the9. XVII tth century (in the times of Queen Victoria, in our hectic age, etc.) жить в семнадцатом веке и т. д.10. XVIIlive by doing smth. live by writing (by teaching music, by swindling industry, etc.) жить /зарабатывать на жизнь/ литературным трудом и т. д.11. XIX1live like smb. live like a saint (like a brute, etc.) жить как святой и т. д.12. XXV11 you've never lived unless you've seen Paris тот ничего не видел в жизни, кто не бывал в Париже -
16 angenommen
1. 2. part adj2) условный, вымышленныйder angenommene Gegner — воен. условный противникbei einer angenommenen Entfernung von 500 Metern — если считать (условно) расстояние равным 500 м3. part adv (тж. angenommen, daß)положим, чтоangenommen, er hat uns mißverstanden, dann..., angenommen, daß er uns mißverstanden hat, dann... — положим, что он неправильно понял нас, тогда...4.angenommen, daß ( wenn) — cj если толькоich komme, angenommen, daß ( wenn) es dir paßt — я приду, если только это тебе удобно -
17 вымышленный
inventé ( выдуманный); fictif ( фиктивный)вымышленные герои — personnages m pl de pure fantaisie -
18 вымышленный
прил.inventato, creato dalla fantasiaвымышленные герои / образы — eroi / tipi di fantasiaпод вымышленным именем — sotto falso nome, sotto nome di fantasia -
19 Incognito
а) "без опознания";б) лицо, выступающее безымянно или под вымышленным именем.На борту "Атлантиды" появился новый пассажир, возбудивший к себе общий интерес, - наследный принц одного азиатского государства, путешествующий инкогнито. (И. А. Бунин. Господин из Сан-Франциско.)Может быть, даже это был вовсе не бурсак, а инкогнито какой-нибудь. (А. П. Чехов.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Incognito
-
20 Debreu, Gerard
перс.эк. Дебре, Жерар (1921-2005; американский экономист-математик французского происхождения, лауреат Нобелевской премии по экономике 1983 г. за исследования в области теории общего равновесия; автор множества математических работ, в которых исследуется существование и единственность общего равновесия; в молодости участвовал в знаменитом французском кружке Бурбаки — сообществе молодых математиков, которые пытались изложить фундаментальные основы математики и публиковались под вымышленным именем Nicolas Bourbaki; член комиссии Коулза в 1950-х гг.)See:
См. также в других словарях:
ИНКОГНИТО — Под вымышленным именем; тайно, скрытно, не обнаруживая своей личности и имени … Словарь политических терминов
ИНКОГНИТО — (ит. incognito, от лат. incognitus неизвестный). Скрывавшийся под чужим именем. Желающий остаться неизвестным. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ИНКОГНИТО ит. incognito, от лат. incognitus,… … Словарь иностранных слов русского языка
Похищение Эйхмана — Удостоверение Международного Красного Креста с фотографией Эйхмана, выданное на имя Рикардо Клемента, с помощью которого Эйхману удалось перебраться в Аргентину. Похищение Эйхмана … Википедия
инкогнито — [от лат. incognitus неузнанный, неизвестный] I. нареч. Под вымышленным именем, скрывая своё имя. Путешествовать и. II. неизм. 1. ср. Пребывание под вымышленным именем; сохранение своего имени в неизвестности. Соблюдать и. Открыть и. (назвать… … Энциклопедический словарь
Список произведений Агаты Кристи — Это список произведений английской писательницы Агаты Кристи. В целях правильной сортировки в названиях удалены кавычки, а артикли поставлены в конец (артикль не является словом, следовательно производить индексацию по нему нельзя). Для… … Википедия
инко́гнито — 1. нареч. Под вымышленным именем, скрывая свое имя. [Городничий:] Он [ревизор] может приехать во всякий час, если только уже не приехал и не живет где нибудь инкогнито. Гоголь, Ревизор. Как вас зовут? Господин поднял брови и вздохнул. Я испанский … Малый академический словарь
По, Эдгар Аллан — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. В Википедии ест … Википедия
Тревогин, Иван Иванович — Иван Иванович Тревогин Имя при рождении: Иван Иванович Тревога Род деятельности: литератор, авантюрист Дата рождения: 29 июля (9 августа) 1761(176 … Википедия
Ястремский, Сергей Васильевич — Ястремский С. В. [(1857 ?). Автобиография написана в декабре 1925 года в Одессе.] Я родился в 1857 г. в бедной семье в Харькове. Мой отец был мелким чиновником, он служил в государственном банке. Семья была довольно большая: у меня было два брата … Большая биографическая энциклопедия
ИНКОГНИТО — (итал. incognito неизвестно) (книжн.). 1. нареч. Скрытно, под вымышленным именем, не раскрывая своего имени. Путешествовать инкогнито. «Он (ревизор) может приехать во всякий час, если только уже не приехал не живет где нибудь инкогнито.» Гоголь.… … Толковый словарь Ушакова
ИНКОГНИТО — 1. нареч. Под вымышленным именем, не открывая своего подлинного. Путешествовать и. 2. нескл., ср. Пребывание под вымышленным именем. Раскрыть своё и. 3. нескл., муж. и жен. Лицо, скрывающее своё имя. Опять явился (явилась) вчерашний (вчерашняя) и … Толковый словарь Ожегова